Header

Menu

play soundclip for Hó Ró m'Iníon Donn Bhóidheach

Hó Ró m'Iníon Donn Bhóidheach

Traditional Arrangement Frances Black
Hó ró m'iníon donn bhóidheach Hó ró m'iníon donn bhóidheach 'S a chailín lách bhóidheach Ní phósfainn ach thú A Pheigí dhonn na mbláthshúl Is trom a thug mé grá duit Tá d'éadan aoibhinn álainn De ghrnáth os comhair do shúl Hó ró m'iníon donn bhóidheach Hó ró m'iníon donn bhóidheach 'S a chailín lách bhóidheach Ní phósfainn ach thú Ní cheilfead ar an saol so Go bhfuil mé i ngrá go tréan leat; 'S cé d'ímíos uait go scléipeach Níor thréigeas mo rún Hó ró m'iníon donn bhóidheach Hó ró m'iníon donn bhóidheach 'S a chailín lách bhóidheach Ní phósfainn ach thú Ach nuair a thiocfadh an samhradh Rachad féin 'dtí'n gleann úd Is tabharfadsa, dar Donn, liom M'ansacht is mo rún
English Translation: My Pretty Brown-Haired lass Chorus Hó ró pretty brown-haired lass Hó ró pretty brown-haired lass My gentle charming pretty girl I'll marry none but you Oh brown-haired Peggy, eyes like flowers My love for you is great and deep Above your eyes your forehead Always beautiful and sweet Chorus I will hide from no man That my love for you is strong Although I went from you carousing I did not cease to love Chorus But when summer is upon us I will go to yonder glen And I swear I'll bring back with me My darling and my love

Available On

Compilations

Versions

Main Version
Éist Arís
(2001)
- Track 14 -
Compilations